Course Name | Year | Term | Period | Faculty / Graduate School | All Instructors | Credits |
---|---|---|---|---|---|---|
14646:Readings and Seminar in Oriental History (LC) | 2020 | Fall | Fri2 | College Of Letters | OSAWA NAOTO | 2 |
Campus
KIC
Class Venue
RYOYUKAN RY308
Language
Japanese
Course Outline and Method
テキストを選読しながら東洋史学の学習に際して基礎的な漢文読解能力を身につける。
この授業ではテキストを受講生に少しずつ読んでもらい、その後で誤読等を正し、用例や語句について解説を加える、という形式にする。
具体的なテキストとしては班固『漢書』を予定しているが、受講生の理解の度合いによって適切な教材も挿入して用いる。
この授業ではテキストを受講生に少しずつ読んでもらい、その後で誤読等を正し、用例や語句について解説を加える、という形式にする。
具体的なテキストとしては班固『漢書』を予定しているが、受講生の理解の度合いによって適切な教材も挿入して用いる。
Student Attainment Objectives
・漢文読解力を身につける。
・漢文を正しく訓読し、正確に現代日本語訳が出来るようになる。
・関連する事項に対する理解を深めるとともに、必要となる情報を収集できるようになる。
・漢文を正しく訓読し、正確に現代日本語訳が出来るようになる。
・関連する事項に対する理解を深めるとともに、必要となる情報を収集できるようになる。
Recommended Preparatory Course
漢文文献読解、東洋史概論I・II
Course Schedule
Lecture/Instructor(When there are multiple instructors) | Theme |
---|---|
Keyword, References and Supplementary Information | |
1 | ガイダンス |
テキストの紹介・解説/授業方法の説明 |
|
2-14 | テキストの講読 |
発表・質疑応答 |
|
15 | 試験 |
検証テスト(60分)と解説(30分) |
Class Format
Recommendations for Private Study
きちんと予習復習をしてから講義に臨むこと。
予習は、最低限書き下しの文章にしたうえで日本語に翻訳しておくこと。
本文中に他書からの引用があれば、当該箇所を他書からコピーしておくこと。
予習は、最低限書き下しの文章にしたうえで日本語に翻訳しておくこと。
本文中に他書からの引用があれば、当該箇所を他書からコピーしておくこと。
Grade Evaluation Method
Kind | Percentage | Grading Criteria etc. |
---|---|---|
Final Examination (Written) | 0 | |
Report Examination (A report to be submitted by the unified deadline) |
0 | |
Exams and/or Reports other than those stated above, and Continuous Assessment (Evaluation of Everyday Performance in Class) |
100 | 最終講義で行う学修到達度検証テスト 50%、平常点(予習・発表・質疑応答)50%によって評価する。 |
Grade Evaluation Method (Note)
受講生に少しずつ読んでもらいながら進めるが、担当者をあらかじめ定めることはしないので、全員が予習してくること。
私語等の迷惑行為も目に余れば、退室を命じ「欠席」扱いとする。
出席数が3分の2以上に及ばない場合、単位認定の対象にしない。
私語等の迷惑行為も目に余れば、退室を命じ「欠席」扱いとする。
出席数が3分の2以上に及ばない場合、単位認定の対象にしない。
Advice to Students on Study and Research Methods
Textbooks
Textbooks (Frequency of Use, Note)
講読の該当箇所は、講義担当者がプリント配布する。
Reference Books
Title | Author | Publisher | ISBN Code | Comment |
---|---|---|---|---|
『史記』 | 小竹文夫・小竹武夫訳 | 筑摩書房 | I・II(筑摩世界文学大系6・7)。ちくま学芸文庫にもあり | |
『漢書』 | 小竹武夫訳 | 筑摩書房 | 上・中・下。ちくま学芸文庫にもあり |
Reference Books (Frequency of Use, Note)
漢和辞典を一冊用意すること。『新字源』(角川書店)または『全訳 漢辞海』(三省堂)を推奨する。前者は助字解説などの巻末付録が大変有益であり、後者は漢文用例すべてに日本語訳と書き下し文が示されているので初習者には使い易い。
Web Pages for Reference
How to Communicate with the Instructor In and Out of Class(Including Instructor Contact Information)
Interactive Sheet,Learning Management System (manaba+R),Talk with Students
Other Comments
【科目ナンバリング・カリキュラムマップはこちらから/Click here to see the Curriculum-Map and Course-Numbering】
URL:http://www.ritsumei.ac.jp//students/pathways-future/course/curriculum.html
URL:http://www.ritsumei.ac.jp//students/pathways-future/course/curriculum.html